La localisation d'un logiciel consiste à l'adapter aux spécificités linguistiques, culturelles et techniques du marché cible. Ce processus nécessite une main d'œuvre importante et prend souvent un temps considérable aux équipes de développement.
Cité de : https://www.trados.com/fr/solutions/software-localization/
----
Adaptation d'un produit numérique à une langue ou une culture donnée, afin qu'il semble naturel à cette région.Citation traduite de l'anglais : GALA, 2011 (= www.gala-global.org)
» Dictionnaire de la traduction et de l'interprétation